在日本旅行不太担心。因为到处都有中文,这是真的!
由于日本受到中国传统文化的影响,因此通常可以在日语中看到中文,传统的汉字常见,有些是变形的人物。如果您可以根据角色的形状大致猜测含义,那么中国游客就可以自由旅行要容易得多。
在日本旅行时,我已经编制了12种普通的日语语言,希望在日本旅行时帮助更多的朋友,并收到所有人的积极反馈。
本章将普及日本和中文,涉及餐饮和日常交流,让我们开始。
首先,嘴。这个词在日本是一个变体词,相当于我们经常称为“窗口”。如果发出了信,则票务窗口表示票务窗口。通常在风景秀丽的景点的电台和售票处找到。
有时,“王”口中的“王”一词将被省略。如果更改了字母(生),则表示入口和票证门。这两个词很普遍,因此您可以更多地关注。
第二,护身符。雪佛龙“きっぷ”实际上是账单的一般术语,涵盖了广泛的地区,例如入场券,火车票,电影票,船票等。到售票处,机器是一台自动售票机。
第三,莲花。这更容易理解。他的意思是中文中的动词,这意味着责任和肩膀。顾名思义,莲花对象代表行李。当许多游客进入日本机场的国家时,您会看到“接收到负载”的单词,这意味着行李收集。
图片:在机场收集行李的说明
4。笔记。该词表示排序和订购的含义。如果普通游客可以看到这个词,那可能是一家餐厅。有一些自助餐订购者,其中包含“烹饪笔记”一词。
第五,舞台。在我们的中国人中,它代表了秩序的“阶段”。在日语中,大多数用法场景代表楼梯或步骤。正如我们经常说的那样,请注意步骤,它以日语表示为阶段。
第六,工作日,地球日和祝福日。这三个词将出现在公共服务行业的时间表上,例如地铁,餐馆等。
工作日是指星期一至星期五;地球日和地球日分为地球星(星期六)和太阳星(星期日)。
一天中的一天是合法的公共假期,例如,元旦假期是日本的新年。这是一个提醒:在日本的新年假期期间,许多商店都会关闭,因此您应该注意前往日本旅行时选择的时间!
以上6个单词主要涵盖普通游客的日常生活。与之前编译的12个单词一起,日语和中文中总共有18个常见场景。
接下来,组织6个与饮食有关的常见术语,每种术语都会刷新您的传统认知。
第七,猪脚/猪肉。在日语中,猪代表家猪。因此,猪肉是猪肉,猪脚是指猪猪肉。在中国,我相信许多人已经购买了孔大师的拉面面条,所以你知道,这是什么意思?
第八,海老子。这个词的字面意思是无法理解的,但是如果您问,那个腰部腰部的老人会是什么样?或者,生活在“海”中的“老”人;是的,他们是虾。
不是很生动吗?日本人对中国的意义的使用确实使我们的传统看法刷新了。
第九,人参。这个人参不是人参。在日本,它被特别称为胡萝卜。当您在日本看到“人参促销”一词时,不要以为您可以获得便宜的一流产品,这只是一袋胡萝卜。但是不要开玩笑。
第十,Yuzi。指鸡蛋。如果您在 订单餐厅中,您将看到“ ”的选项,这相当于每个生鸡蛋60日元。
11。代替玉。接下来,是指帮助您更换鸡蛋吗?错误的!一种通常出现在拉面商店中的升级服务,特别是指“添加面条”。一些拉面商店将在门口清楚地标记,玉式100日元或100日元为玉或150日元。
12。烤猪肉。特别是参考烧烤餐厅,日本烧烤餐厅也很受欢迎。例如,以下商店是位于京都车站附近的烧烤,在日本新年也很受欢迎。
如果是您,您会因为日本中国人而大胆地前往日本,还是会灰心?
版权声明:本文为 “博览广文网” 原创文章,转载请附上原文出处链接及本声明;
工作时间:8:00-18:00
客服电话
0755-88186625
电子邮件
admin@lanyu.com
扫码二维码
获取最新动态